среда, 14 марта 2012 г.

Forbes, Tim Shafer, and something "Changed Game Financing Forever"


Видимо я не сильно поспешил со своими умозаключениями в Дневниках. Браен Фарго также считает, что финансирование игр отныне не будет прежним. В своем твиттере он  написал:

"...How Double Fine Raised $3.3 million on Kickstarter and Changed Game Financing Forever - Forbes http://onforb.es/AeuQ4d ..."

Полагаю,что если уж деяниями Тима Шафера заинтересовался Forbes, наши домыслы могут оказаться не такими уж и домыслами. 

И не смотря на то,что убогая продукция Microsoft в виде автоматических апдейтов Win7 очередной раз испортила мне всю малину, перезагрузив мне машину пока я работал в полно-экранном режиме в Photoshop, который в свою очередь убил мне файл с которым я работал четыре часа... Возможно. Может быть я и погорячился в своем твиттере. Возможно и не стоит мне желать кастрировать людей ответственных за кривой, и откровенно хамский в отношении пользователей софт. 
Но кто-то же должен это сделать?! Нельзя же чтобы такие инженеры плодили потомство. Куда закатиться мир с таким подходом? 

Не смотря на это... я уйду спать спокойным и счастливым. Мир изменился. Не намного, но даже этой маленькой толики мне хватит для долгой радости. Завтра утром Браен Фарго проснется и увидит, что его игра собрала необходимый фонд, а спустя 32 дня он проснется и увидит, что геймеры собрали для него 2-2.5 миллиона долларов. 

И эта перемена станет еще более заметной. 

Это хорошие новости. Добрые. Редкость в последнее время.

3 комментария:

  1. Очень хорошо и другое, то что русское комьюнити стороной не обошли :)

    ОтветитьУдалить
  2. Настолько не обошли, что Wasteland 2 будет на русском. ) Я считаю, что это серьезный знак внимания к комьюнити, и признание того факта, что на территории бывшего СССР собралось изрядное количество пост-апокалиптических людей. )

    ОтветитьУдалить
  3. Да, это я тоже подразумевал.
    В этом смысле лично я вижу ещё один плюс, в том что теперь вообще никаких посредников (локализаторов/издателей), т.е. прибыль от распространения игры будет идти непосредственно людям которые были в этом задействованы. Более того, мне кажется качество будет даже выше чем у наших официальных локализаторов.
    Уже не первый раз встречал весьма качественно сделанный перевод (в сабах) любителями и энтузиастами (тем более по заявлению Фарго игра будет в хороших традициях старой школы, следовательно диалоги скорее всего будут текстом).
    Так-же зная лично фрилансеров, которым наши локолизаторы заказывают переводить текст, зная их навыки и то время которое им дается на перевод, могу сказать что качество оставляет желать лучшего.

    ОтветитьУдалить